Return to site

Limportanza delle traduzioni nel settore finanziario

 In Italia, nel mercato dei derivati, la Cassa di Compensazione e Garanzia assicura che i contratti si concludano, eliminando quindi il rischio di controparte. Nel contesto delle opzioni è il rapporto tra il sottostante e l’opzione singola. Transazione in cui un investitore acquista un’attività sottostante, come un’azione, un’obbligazione o una valuta, e contemporaneamente vende un’opzione call sullo stesso asset, all’interno di una strategia di copertura. Fondo di investimento in cui gli investitori sono normalmente autorizzati a rimborsare le loro quote in qualsiasi momento e nuovi investitori possono aderire quando lo desiderano. Quanto tempo ci vuole per una traduzione giurata? In questa guida scoprirai che cos’è il leasing finanziario, come funziona e come sfruttarlo per sviluppare la tua azienda preservando, al contempo, la liquidità. traduzione professionale conto economico a permettere il calcolo della performance aziendale, grazie all’indice EBITDA (Earning Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization), che consente di classificare ricavi (revenues) e costi (expenses). Non di rado, inoltre, viene richiesta una traduzione per patente di guida, certificati scolastici, pagelle, diploma, certificati di laurea e altri titoli di studio, ma anche per documenti finanziari quali estratti conto, bilanci societari, documenti pensionistici ecc. Il traduttore dovrà assicurare che la propria traduzione corrisponda e sia fedele al documento originale. Per farlo sarà necessario sottoscrivere un atto pubblico tramite la firma di un apposito verbale presso l’ufficio asseverazioni e perizie del Tribunale. Nel primo consolidato, l’eventuale avviamento (oppure la riserva di consolidamento) è calcolato quale differenza fra il valore della partecipazione e la quota parte di patrimonio netto tradotto al tasso di cambio della data d’acquisto. Servizio di traduzioni di documenti finanziari: garantiamo qualità Mentre l’equilibrio finanziario prende in considerazione il rapporto tra entrate e uscite, l’equilibrio economico ha a che fare con costi e ricavi. Di conseguenza, quando i primi superano i secondi (generando un disequilibrio economico), anche le uscite sono destinate con il tempo a superare le entrate (disequilibrio finanziario). Quando si parla di traduzione di documenti legali si fa riferimento alla resa di un testo scritto, di valore giuridico, in una lingua differente da quella in cui è stato redatto. Sistemi di finanza e tassazione sono diverse in ogni paese, da qui l'importanza di identificare qualsiasi aspetto che richiede adattamenti specifici. I servizi finanziari rappresentano un ambito complesso e, per questo, ci assicuriamo che i responsabili dei nostri servizi linguistici finanziari abbiano una profonda conoscenza del settore, per offrire la massima qualità possibile. Aggiungendo anche il fatto che i nostri linguisti traducono solo verso il loro idioma di origine, potrai star certo che il lavoro di traduzione commerciale finale catturerà perfettamente tutti i particolari e il significato del testo originale. Per le vostre traduzioni finanziarie, traduzione di fatture, ricevute, bilanci e documenti economici nell’ambito della finanza o dell’economia, richiedeteci un preventivo gratuito e senza impegno. Il target di questo nostro ambito di nicchia della traduzione economica e nel settore della finanza sono banche, investitori, privati o imprese che intendono costituire nuove società all’estero o far valere ufficialmente i documenti all’estero per finalità di tipo fiscale. Al termine di ogni esercizio, il Consiglio Direttivo dell’Associazione si dedica alla redazione e all’approvazione del rendiconto economico-finanziario. Siamo specializzati nelle traduzioni finanziarie ed economiche professionali, come ad esempio: Si parla di crisi finanziaria quando un sistema bancario o un sistema finanziario diventa instabile o addirittura collassa. Un'altra virtù che deve avere un buon traduttore finanziario è un innato desiderio di imparare qualcosa di nuovo ogni giorno. Viviamo in un mondo globalizzato e connesso, in cui l'economia governa e decide i confini. Si tratta di titoli, come azioni, obbligazioni e investimenti collettivi che non sono mantenuti in forma fisica ma sono semplicemente registrati su un conto titoli. La traduzione del bilancio d’esercizio in inglese (financial statements) è un servizio che prestiamo molto frequentemente ai nostri clienti. Un’azienda in equilibrio economico non è necessariamente in equilibrio finanziario. Infatti, come già detto sopra, nella valutazione dell’equilibrio finanziario di un’impresa conta anche la periodicità di entrate e uscite. Un’azienda sana dal punto di vista economico, che genera profitti anche molto elevati, potrebbe comunque trovarsi in carenza di liquidità e quindi vivere una condizione di squilibrio finanziario, potenzialmente in grado di condurre al fallimento. L’eventuale differenza rispetto al tasso finale viene girata a riserva di traduzione. Lo stesso avviamento (oppure la riserva di consolidamento) rimarrà fisso nel tempo (a parte ridursi per l’eventuale ammortamento), ed ogni variazione dei tassi di cambio verrà registrata nella RT. Dopo aver descritto le modalità tecniche di traduzione applicabili alla traduzione dei bilanci in valuta per la costruzione dell’aggregato, vediamo adesso come si movimenta la riserva di traduzione nel bilancio consolidato, passando in rassegna le più ricorrenti operazioni di consolidamento. Oltre al pagamento in contanti, gli strumenti finanziari possono prevedere la consegna fisica dell'attività sottostante. Anche il leasing, però, presenta degli aspetti negativi che vanno valutati attentamente. Il primo riguarda tutti i rischi connessi all’operazione in sé, quindi il rischio della mancata consegna del bene oppure i rischi per inadempimento del fornitore in caso di fallimento o l’obbligo di risarcimento dei danni. https://livingwellcenters.org/members/viborgwhite9/activity/1075670/ leasing finanziario presenta alcuni vantaggi finanziari, economici e fiscali. Tanto più basso è questo valore (e, di conseguenza, l’onere di liquidità durante il periodo di leasing) e tanto migliore sarà l’offerta di leasing. Rischio che un investitore non sia sempre in grado di vendere un investimento a un prezzo appropriato. È il rischio di perdita nel caso il debitore diventi insolvente, non ottemperando anche solo in parte ai propri obblighi durante un’operazione creditizia. Con strumenti di debito come le obbligazioni il rischio di credito, o rischio di insolvenza, è noto come rischio dell’emittente, perché il mutuatario in genere funge da emittente. Se il livello di protezione del capitale offerto da un prodotto strutturato è inferiore al 90%, esso è normalmente indicato come uno strumento a rimborso minimo, piuttosto che un prodotto a capitale protetto.

traduzione professionale|https://livingwellcenters.org/members/viborgwhite9/activity/1075670/